علیرضارضائی1402به بعد

اشعار فارسی و ترکی علیرضارضائی ( کل اوغلان )

عاشق شدن

بدون عشقِ تو دنیا سرای درد و غم است
که دیدن تو بهشت و ندیدنت ستم است

تو آن فرشته پاکی که وصف خوبی تو
دلیل فخر و مباهات شاعر و قلم است

وَ آن بلندترین برج حُسن هستی که
دلم برابر تو چون خرابه های بَم است

برای عضویت مکتب جنون شدنت
نثار جان و تن خویش اوّلین قدم است

خوشا به من که به یاد تو سرخوشم همه عمر
دلم به عشق تو آلوده است و متّهم است

تفاوتی است فراوان و غیر قابل درک
میان عاشق و آن کس که قبله اش شکم است

از آن زمان که تو را دیده ام به خود گفتم
هزار مرتبه عاشق شدن کم است و کم است

آردینی اوخو
دوشنبه 28 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار فارسی ,

زحمت

هرگز گؤتو بوش شیخ خجالت چکمز
یاتماق دی،یئمک دیر ایشی زحمت چکمز
بیر گؤن سوخاجاق دولته میللت،دئمَه سَن
پیس جور سوخوب میللته دولت چکمز

آردینی اوخو
دوشنبه 28 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار ترکی,

کشف حجاب

دیریست که در دست تو جز چوبی نیست
در چنته تو متاع مرغوبی نیست
ای شیخ برای منع از کشف حجاب
ترساندن مردم روش خوبی نیست

آردینی اوخو
جمعه 25 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار فارسی ,

بوگؤنلر

باغی،بولاغی یوخدور
دَرَه سی،داغی یوخدور
بوگونلر سَن سیزلیگین
اوجو-بوجاغی یوخدور
Baği,bulaği yoxdur
Dərəsi,daği yoxdur
Bugünlər sənsizliğin
Ucu-bucaği yoxdur

آردینی اوخو
جمعه 25 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار ترکی,

یول یولاق

بو سؤز یول دور،یولاق دیر
آداملارا دایاق دیر
ائششکلیک: کیف ائله مَک
آنلاماق،آغلاماق دیر
Bu söz yoldur,yolqdir
Adamlara dayaqdir
Eşşəklik:kef eləmək
Anlamaq,ağlamaqdir

آردینی اوخو
پنجشنبه 24 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار ترکی,

یوخو

قوجا دیر،دیش یوخودور
بئکار دیر،ایش یوخودور
سوروشسان : "حایات نه دیر ؟"
قاریشمیش بیر یوخودور
Qocadir,dış yoxudur
Bekardir iş yoxudur
Soruşsan hayat nədir"
Qarişmiş bir yuxudur

آردینی اوخو
چهارشنبه 23 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار ترکی,

شریک جرم

در قایق سوراخ نشستیم همه
غرق لجنیم و خودپرستیم همه
در وضعیت بَدی که پیش آمده است
با شیخ شریک جُرم هستیم همه

آردینی اوخو
سه شنبه 22 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار فارسی ,

قاچماق

سحر یوخودان دوردوم
خارجَه قاچماق ایچین
بیر گؤزَل،یئنی قاپی
اوزومه آچماق ایچین

گؤردوم اَل چَکَه بیلمَم
ائویمدَن،وَطنیمدَن
وطنین عشقی چیخماز
روحومدان،بَدنیمدَن

آلداتدیم هی اؤزومو
دئدیم آزادلیق گَلر
بیرگون بیزیم اولکه یَه
راحاتلیق،شادلیق گَلر

درد،آجی، عذاب چَکیب
عؤمور بویو یورودوم
یورغون،پوزغون وطن دَه
قالدیم،اؤلدوم،چورودوم
Səhər yuxudan durdum
Xaricə qaçmaq için
Bir gözəl,yeni qapi
Üzümə açmaq için

Gördüm əl çəkə bilməm
Evimdən,vətənimdən
Vətənin eşqi çıxmaz
Ruhumdan,bədənimdən

Aldatdim hı özümü
Dedim azadliq gələr
Bir gün bizim ölkəyə
Rahatlıq,şadliq gələr

Dərd,acı,əzab çəkib
Ömür büyü yürüdüm
Yorğun,pozğun vətəndə
Qaldim,öldüm,çürüdüm

آردینی اوخو
دوشنبه 21 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار ترکی,

قوروموش توپراق

یاغیش اولدو باغیما
دایاق اولدو داغیما
بیر باخیشین جان وئردی
قوروموش توپراغیما
Yağiş oldu bağıma
Dayaq oldu dağima
Bir baxişin can verdi
Qurumuş toprağıma

آردینی اوخو
شنبه 19 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار ترکی,

صبر ائت

ای بادا گئدیب جلالی صبر ائت صبر ائت
داغ- داش،مئشه نین مارالی صبر ائت،صبر ائت
مرهم اولاجاق دردلرینه اؤزگورلوک
ای قلبی درین یارالی صبر ائت،صبر ائت

Ey bada gedib cəlalı səbr et,səbr et.
Dağ-daş, meşənin maralı səbr et səbr et.
Mərhəm olacaq dərdlərinə özgürlük
Ey qəlbi dərin yaralı səbr et, səbr et

آردینی اوخو
دوشنبه 14 فروردین 1402
بؤلوملر : اشعار ترکی,